Prázdniny
u Weasleyových ubíhaly celkem rychle. Naštěstí si nikdo nijak moc nerozebíral
Harryho příchod a tak to zůstalo jenom naším menším tajemstvím. Brzo si Harry
zvyknul na život v kouzelnické rodině. Stejně jako mě ho udivovala spousta
kouzelnických vymožeností. Pozitivní na jeho příjezdu bylo, že pan Weasley si
našel nového člověka na vyzvídání informací o mudlech. A než jsem se nadála,
tak se prázdniny začaly blížit ke konci.
Dopisy
ze školy se seznamem pomůcky nám přišly akorát v den, kdy jsem se vracela
do Londýna. Musela jsem se tam vrátit za Annie a také jsme tam měla spoustu
svých školních věcí. Takže v polovině srpna jsem se vrátila zpátky do
Londýna. Loučení s Weasleyovými nebylo až tak strašné, vždyť se
s nimi příští středu sejdu na Příčné ulici. Tam bude i Hermiona, takže
naše čtveřice bude opět pohromadě. Je to zvláštní, že už je to rok, co jsem
byla poprvé nakupovat v Příčné ulici. Tenkrát jsem byla
v kouzelnickém světě ještě nováček. A teď? Pořád jsem v tom všem
nováček, i když už trochu menší.
Do
kapsy od kalhot jsem si zastrčila peněženku. Výhoda obchodů v Příčné ulici
je, že vám tam vždycky dají zdarma tašku. Takže si sebou nemusím brát, žádný
batoh, kabelku, tašku nebo cokoli jiného. Vyšla jsem ven z pokoje a
seběhla jsem schody dolů. Narazila jsem tam na Annie.
„Ahoj,“
pozdravila mě.
„Ahoj,“
pozdravila jsem ji také. „Co tady děláš?“
„Dneska
jsme přece chtěli jít do obchoďáku,“ odpověděla mi.
„Dneska?“
ujišťovala jsem se. „Vážně dneska?“
„Jo,“
potvrdila mi to.
„Sakra,“
zaklela jsem. „Promiň, já na to úplně zapomněla. Akorát dneska se mi to
nehodí.“
„Proč?“
zeptala se mě.
„No,“
začala jsem trochu nervózně. „Mám v plánu sejít se s ostatními na
Příčné a nakoupit si věci do školy.“
„Aha,“
odsekla trochu uraženě.
„Jestli
chceš, tak můžeš jít se mnou,“ navrhla jsem.
„A
proč bych měla?“ odsekla znovu.
„Protože
seš moje nejlepší kamarádka?“ zkusila jsem jí odpovědět.
„Tak
proč si odjíždíš za těma kamaráda a mě tu necháváš samotnou?“ Začala trochu
zvyšovat hlas.
„Vždyť
ti teď nabízím,“ pokusila jsem se jí to vysvětlit „abys šla se mnou. A předtím
jsem tě nemohla vzít sebou, když já sama jsem tam byla host.“
„A
co velikonoční prázdniny?“
„Hodně
úkolů. Navíc víš, že jsme se snažili přijít na tu věc s Kamenem.“
Annie
protočila oči v sloup. Koutkem oka jsem pohlédla na hodiny. Měla bych už
vyrazit. Annie můj pohled postřehla.
„Tak
si jdi za nimi. A užij si to s nimi.“ Na schodech jsem zaslechla něčí
kroky.
„Annie,“
začala jsem, ale přerušila mě.
„Co
kdyby sis musela vybrat mezi mnou a tím kouzelnickým světem?“ zeptala se mě.
„Jenže
já si nechci vybírat,“ namítla jsem.
„A
kdyby musela? Budu ti radši milejší já nebo ty tvoje kouzla a lektvary?“
„Jenže
já do toho světa patřím!“ vyhrkla jsem. „Jsem čarodějka a to nezměním, ani
kdybych chtěla. A já nechci. V Bradavicích mám kamarády a konečně jsem
našla něco, u čeho jsem šťastná.“
„Fajn,“
Annie mírně nakrčila nos. „Tak ten svůj svět pozdravuj,“ řekla mi a odešla do
vedlejšího pokoje. Otočil jsem se znovu ke dveřím, přičemž jsem na schodech
zahlédla nějaké stíny, ale nezabývala jsem se jim.
Byla jsem na Annie naštvaná. Jak může chtít,
abych si vybírala mezi jím a Bradavicemi? Nádherným hradem, zajímavými
hodinami, zvláštními učiteli, úžasnými hostinami a báječnými přáteli? Ronem, Hermionou a Harrym?
Jak
jsem tak naštvaně šla ulicemi Londýna, ten čas rychle ubíhal. Najednou jsem
stála před Děravým kotlem.
Vešla
jsem dovnitř a rozhlédla jsem se. Vypadalo to tu stejně jako posledně. Stejné
ošuntělý nábytek a spousta podivných lidí. Prošla jsem bez povšimnutí lokálem a
dostala jsem se ke zdi, která byla bránou do Příčné ulice. Vytáhla jsem hůlku a
otevřela jsem si cestu dál.
Ani
Příčná ulice se nezměnila. Stejné obchody, kde se dalo sehnat všechno
kouzelnické zboží. A na konci té ulice stála majestátní budova, což byla
Gringottova banka. Ještě nikdy jsem tam nebyla, ale jednou tam snad budu mít
vlastní trezor. Procházela jsem těm davy lidí a hledala jsem někoho známého.
Podařilo se mi narazit na několik spolužáku, takže jsem zamávala Seamusovi a o
chvíli později jsem prohodila několik slov s Levandulí.
Procházela
jsem všemi těmi davy a lidé se na mě tlačili ze všech stran. Celou dobu jsem se
rozhlížela, jestli nezahlédnu zrzavé vlasy, hnědé kudrnaté vlasy nebo černé
neposedné vlasy. Vzhledem ke svojí malé výšce a tomu, že jsem byla celou dobu
obklopená dospělými lidmi, jsem neměla moc šancí někoho nalézt. Nejrozumnější
v tu chvíli bylo, dojít ke Gringottově bance a vylézt tam na schody. Právě
tam jsem zamířila. Kde sakra všichni jsou? Kde je Hermiona, Ron a Harry?
„…“
Rozhlédla
jsem se. Jako kdyby mi někdo něco pošeptal, ale nerozuměla jsem mu. Asi by mě
to nezajímalo, jenže jsem měla takový pocit, jako kdyby to bylo určené mě. Ale
možná se mi to jen zdálo a možná to byl jenom vítr. Jo, tak to určitě bylo.
Pokračovala jsem dál ulicí.
„Bilokanté…“ uslyšela jsem ten šeptavý hlas
znovu, ale tentokrát zřetelněji. Rozhlédla jsem se kolem, ale nikde nikdo
nebyl. Vážně jsem zaslechla, jak někdo mluvil o schopnostech, které mám? Navíc
ten hlas byl zvláštní. Syčivý, trochu mi připomínal hada. Nikdy předtím jsem ho
neslyšela, ale přesto mi to připadalo tak trochu…povědomé.
„Bilokanté…“ zašeptal ten hlas znovu.
„Kdo
jsi?“ zeptala jsem se nahlas a rozhlížela se po lidech kolem. Dívala jsem se
jim do tváří, jako kdyby to tam měli mít napsáno. Většina lidí mě ignorovala, a
když už se někdo, tak to bylo proto, že jsem musela vypadat jako blázen. Ve
snaze najít zdroj toho hlasu, jsem popošla o kousek dál. Ocitla jsem se tak
vedle úzké uličky mezi dvěma domy.
„Bilokanté…“ šeptal ten hlas znovu. Otočila
jsem hlavu doprava, odkud jsem ten hlas slyšela. Vycházel z té uličky, ale
nikoho jsem tam neviděla. Přešla jsem ke vstupu do té uličky, ale váhala jsem,
jestli mám vejít dovnitř. Působilo to trochu děsivě a lidé se téhle uličce vyhýbali.
„Bilokanté…“ zaslechla jsem hlas znovu.
Povzbudilo mě to. Nadechla jsem se a vykročila jsem dopředu. Možná je tahle
ulička děsivá, ale někdy člověk prostě musí překonat strach. Kromě toho jestli
je tu nějaká šance objevit něco víc o svých schopnostech, tak proto musím
trochu zariskovat.
Ta
ulička byla docela dlouhá a úzká. Štěstí, že jsem tak hubená. Asi po deseti
metrech se ulička rozšířila. Rozhlédla jsem se kolem sebe. Jestli je Příčná
ulice středobodem anglické kouzelnické společnosti, tak tohle je středobod
kouzelnického podsvětí. Všude jen špína a temnota. Zdálo se, že i slunce je
tady schované. Lidé, kteří tudy procházeli, do tohohle místa zapadali. Napravo
ode mě byla nějaká podivná stařena, která snad měla dva nosy a tři oči. Kromě
toho měla také hrb a bradě bradavici. Stála tam v rohu držíc špinavý
kotlík v ruce a něco si mumlala.
Byla
jsem na tolik zaujatá tou stařenou, že jsem nekoukala na cestu. Proto jsem do
někoho narazila. Tím někdo byl hnusný a ošklivý chlap, který byl asi pětkrát
vyšší a širší než já.
„Co
děláš prcku? Čum na cestu!“ obořil se na mě, dál si mě ale nevšímal. Šla jsem
tedy dál a snažila jsem se někde najít nějaké vodítko k tomu hlasu.
Bohužel jsem během tohoto zkoumání ulice zašla o kousek dál a než jsem se
nadála, už mi ten úzký průchod, kudy jsem sem přišla, zmizel z očí a
nemohla jsem ho najít.
Kolem
mě byla spousta divných lidí. Spousta velmi podivných lidí. Většina byla
schovaná pod temnými kápěmi, zbytek byl zjizvený, vrásčitý a špinavý. Spodina
společnosti. Jejich oči se upíraly ke mně. Ve svém čistém mudlovském oblečení,
jsem tu působila až moc nápadně oproti jejich špinavým hábitům. Zvědavě mě
pozorovali a já jsem se jich bála. Jenže nejhorší na tom bylo, že jsem
nevěděla, kudy se jde zpátky, a po hlase nebylo ani památky.
„Copak
holčičko?“ ozval se za mnou hlas a já jsem se otočila. Mluvil na mě hubený
chlap s dlouhými nemytými vlasy a s plnovousem, jehož délkou se
rovnal Brumbálovi. „Rozhodla ses k nám přidat? Taková pěkná kůžička se nám
tady hodí.“ Při těch slovech sáhnul rukou na moje rameno. Otřásla jsem se
odporem a odstrčila jsem jeho ruku.
„Já-
já tady jenom něco hledám,“ koktala jsem trochu vystrašeně.
„Neboj
se, holka. My ti to najdeme,“ řekl a falešně se na mě usmál.
„Myslím,
že ho najdu radši sama.“ Ačkoliv jsem se snažila o rozhodný hlas, vloudil se mi
tam strach. Couvla jsem o několik kroků dozadu, ale místo toho jsem narazila
zády do zdi. K tomu hnusnému chlapovi se přidal další chlap.
„Našel
sis novou hračku, Darkusi?“ oslovil muže, který se mnou mluvil předtím.
„Spíš
by se dala dobře prodat,“ zauvažoval nahlas. „Takováhle jemná kůžička je
cenná.“
Vyvalila
jsem oči hrůzou. Kruci, do čeho jsem se to zase dostala? Jsem sama někde
v nějaké hnusné díře s hnusnými lidmi a mám strach. Ten nemívám moc
často. Ani když jsme se loni vydávali zabránit Voldemortovi získat Kámen
Mudrců, tak jsme se nebála. Spíš se to seběhlo tak rychle, že jsem se bát
prostě nestihla. Jenomže teď jsem byla vystrašená. Opravdu hodně vystrašená.
Couvala
jsem podél zdi a doufala jsem, že se jich zbavím. Bohužel ne, protože šli také
za mnou. Podařilo se mi doplížit se k nějakým dveřím. Měla jsem
v plánu zkusit se dostat dovnitř, kde bych mohla snad být v bezpečí.
Jenže ty dveře se otevřely a minuly mě o pár centimetrů. Málem jsem od nich schytala
pěknou ránu do ruky. Navíc na mě z těch dveří někdo vypadnul a srazil se
se mnou.
Nejprve
jsem čekala, že to bude zase někdo nemytý, ale s překvapením jsem
zjistila, že to je konečně někdo normální. Byl to černovlasý kluk, podobně
velký jako já a s rozbitými brýlemi. Byl mi povědomý a radostí mi
poskočilo srdce, když jsem ho poznala.
„Harry!“
vyjekla jsem.
„Kate?“
otázal se překvapeně.
Skočila
jsem mu kolem krku. Upřímně nevím, jestli to bylo proto, že jsem byla sama a
vystrašená, nebo protože mi tak chyběl. Možná oboje. Prostě jsem byla ráda, že
ho vidím.
„Kde
se tu bereš?“ zeptal se mě Harry, když jsem ho pustila a podívala jsem se mu do
očí.
„Hledám
tě,“ pokrčila jsem rameny a pousmála jsem se na něj. V tu chvíli mi bylo
jedno, že za mnou stojí nebezpeční chlapi. Harrymu to až tak jedno nebylo,
protože jeho pohled se zaměřil někam za mě.
„Hele
prcku, tuhle nech nám. My ji viděli první,“ zaslechla jsem jejich hlas za
sebou, čímž mi svoji přítomnost rychle připomněli.
Harry
ihned reagoval. Chytil mě za ruku a stáhl mě za sebe. „Nechte ji na pokoji!“
Postavil se ochranitelsky přede mne.
„Tak
malej skrček si chce vyskakovat,“ vysmáli se mu.
„Hele,
mladej, radši zmiz, než se ti něco stane.“
„Já
zmizím,“ souhlasil Harry „Ale zmizíme odsud oba dva.“ Harry postřehl, že se
třesu. Možná to bylo zimou, protože sem nesvítilo slunce, nebo to bylo strachem
či nervy. Ať to bylo z jakého důvodu, Harry mi stisknul ruku ve snaze
uklidnit mě.
„Zdrhneme,“
oznámil mi Harry šeptem, přičemž sledoval dva blížící se muže. „Na tři. Jedna –
dva – TŘI!“
Rozběhli
jsme se směrem co nejdál od nich. Běželi jsme, jak jsme nejrychleji mohli, ale
překážkou pro nás byli ti ostatní lidé. Naštěstí překáželi i těm dvěma, kteří
se za námi rozběhli. Jenže zatímco jsme mezi lidmi kličkovali, oni si prostě tu
cestu davem proráželi. Párkrát nám i nad hlavou proletělo několik kouzel, ale
všechny nás minuly. Celou dobu jsme se s Harrym pevně drželi za ruku, jako
kdybychom se báli, že jestli jenom na chvíli pustím toho druhého, tak se nám ztratí.
Proběhli jsme zrovna kolem jedné ježibaby, když jsem ho uviděla.
A
pak jsem ten hlas uslyšela znovu.
„Bilokanté…“ šeptal.
Byla
jsem tím zaskočená a tak jsem se zastavila. Ale protože Harry ten hlas
neslyšel, tak pokračoval dál. Harryho ruka mě táhla dál, ačkoliv já jsem už
stála a protože sem to nečekala, podařilo se mi vrazit do toho nejbližšího
stojícího.
Dopadlo
to tak, že ten neznámý i já jsme skončili na zemi. Na chvilku se moje a Harryho
ruce rozpojily. Začínala jsem se urychleně sbírat ze země, s čímž mi
pomáhal Harry. Přitom jsem se bleskově omlouvala člověku, do kterého jsem
narazila. Pospíchala jsem a tak jsem ani zprvu nezkoumala, kdo to je. Postřehla
jsem jenom polodlouhé černé vlasy, které mu zakrývaly obličej. Když se zvedal,
tak si zastrčil pramen vlasů za ucho a já jsem tak na zlomek vteřiny zahlédla
jeho tvář.
„Jamesi?“
James
zvednul hlavu a podíval se na mě.
„Kate,
ty ho znáš?“ ozval se za mnou Harry.
„Kate?
Ta z koupaliště?“ oslovil mě James. „Co tady u Morgany děláš?“
„Před
někým zdrháme,“ odpověděl místo mě Harry a začal mě táhnout pryč. Jenže
Jamesova ruka vystřelila a chytla můj rukáv.
„Počkejte,“
zarazil nás. „Tady se můžete schovat.“ Zatáhnul do menšího výklenku u zdi, do
kterého jsme se sotva vešli my dva. James se postavil před nás tak, že na nás
nebylo vůbec vidět. Stály jsme tam asi tak minutu, dokud kolem neproběhli.
„Už
by měli být pryč,“ upozornil Harry Jamese. James se chystal uhnout, abychom
mohli vylézt.
„Počkej,“
zarazila jsem ho. „Ještě chvíli zůstaň.“
Harry
nechápal proč. Pravděpodobně ho předtím neviděl. Mě se ho povedlo postřehnout
těsně předtím, než jsem zaslechla ten hlas.
Blonďaté
vlasy, elegantní oblečení a povýšený úsměv. A vedle něj byla jeho starší verze.
Můj nejneoblíbenější spolužák, se kterým už skoro rok vedu menší válku. Bohužel
Draco Malfoy momentálně vyhrává. Momentálně jsem ho nechtěla potkat, protože by
to vyvolalo otázky, co tady vůbec děláme. Nemluvě o tom, jak by se Malfoy
vysmíval Harryho špinavému oblečení a rozbitým brýlím.
Až
poté, co odešli, jsme konečně vylezli z výklenku.
„Tak
a teď by mě vážně zajímalo, co děláte zrovna tady na Obrtlé? Vždyť kolik vám
je? Jedenáct?“
„Skoro
třináct. A nějak se mi sem povedlo zabloudit,“ pokrčila jsme rameny.
„A
co tady potom děláš ty?“ zeptal se ho Harry trochu ostře.
James
se na něj podíval. „Nakupoval jsem věci do školy. A kdo ty vůbec seš?“
„Já…“
začal Harry, ale byl přerušen.
„Harry!
Kate!“ ozval se výkřik. Přes celou ulici se k nám ráznými kroky blížila
mohutná postava.
„Co tady pro Merlina vyvádíte?“
„Menší
zabloudění,“ vysvětlil mu Harry.
Hagrid
každého z nás chytil za rameno a táhnul nás pryč. Jamese si ani nevšiml a
jemu to tak asi vyhovovalo. Podařilo se mi ještě mu při nuceném odchodu mávnout
na pozdrav.
„Dvanáctiletý
děcka na Vobrtlý ulici. To je vo kejhák.“
„To
už jsme zjistili,“ řekl Harry tak potichu, že jsem to mohla slyšet jenom já.
Hagrid
nás odvedl rovnou do Příčné ulice. Teprve tam nás pustili a z Harryho se
snažil dostat tu špínu a saze.
„U
Merlinovejch vousů, jak ste se tam dostali? Takhle zabloudit,“ mumlal si přitom
nevrle.
„Letax,“
vysvětlil Harry jedním slovem. Potom jsme mu oba dva podrobně vysvětlili, jak
jsme se sem dostali. Harry blbě vyslovil místo, kam se chtěl letaxem dostat.
Hagrid sháněl něco proti žravým slimákům. Já jsem se držela svojí verze, že
jsme prostě trochu zabloudila. O hlasu jsem jim nic neřekla.
Nakonec
nás Hagrid zavedl k rodině Weasleyových. Tu spoustu zrzavých hlav nešlo
přehlídnout. Shodou okolností tam byla už i Hermiona s rodiče. Právě
Hermiona nás uviděla jako první.
„Támhle
jsou!“ zaslechli jsme.
Během
minuty jsme k nim dorazili.
„U
Merlina, kde jste byli? A Harry jak to vypadáš?“ Paní Weasleyová se hned
pustila do očišťování Harryho hábitu.
„Na
Vobrtlý,“ odpověděl Hagrid za nás.
„Obrtlá?“
vyhrkl nevěřícně Ron.
„A
ty nás tam mami nechceš pustit,“ vyčítalo jedno dvojče své matce.
Odpovědí
mu byl zamračený výraz od matky. „Tohle není legrace, Georgi! Vždyť se jim
mohlo něco stát!“
„Hlavně,
že se oba našli,“ prohlásil pan Weasley. „Harry mohl skončit někde ve Skotsku.
Takhle to alespoň nebylo moc daleko od nás.“
„A
Kate, ty ses tam dostala jak?“ zeptala se mě Hermiona.
„Zapomněli
jste mi říct, že je Obrtlá ulice tak nebezpečná,“ pokrčila jsem rameny. „Prostě
jsem tam nějak zabloudila.“
Hagrid
se poškrábal na hlavě. „Tak já už půjdu. Uvidíme se v Bradavicích!“
Všichni jsme se s Hagridem rozloučili a on pak odešel. Všichni jsme
zamířili do Gringottovy banky. Cestou ještě Harry vyprávěl mě, Ronovi a
Hermioně, jak narazil na Malfoye v jednom obchodě u Obrtlé ulice. Všichni
si tam potřebovali vybrat peníze a v případě Hermiony směnit za mudlovské
peníze. Jenom já jediná jsem tam jít nemusela, protože těch několik málo peněz
z bradavického fondu mi předal už předtím Hagrid. Přesto jsem tam
s ostatními šla, už jenom proto, abych konečně zjistila, jak to tam
vypadá.
Prošla
jsem dvěma dveřmi, bronzovými i stříbrnými, a ocitla jsem se v obrovské
mramorové hale. Co mě na bance nejvíce fascinovalo, byli skřeti. Malá, vrásčitá
stvoření, co mi hodně připomínala Dobbyho. Akorát že skřeti byli oproti domácím
skřítkům o trochu větší a zamračenější. Většina skřetů seděla za dlouhým
pultem, který se táhnul skoro přes celou halu. Za těmi skřeti přicházeli
kouzelníci a čarodějky. Většinu z nich pak skřeti prováděli jedněmi ze
spousty dveří, které byly v hale také.
Tam
se od nás odpojila Hermiona, protože tam postávali její rodiče a Harry
s Weasleyovými mířil dál dveřmi. Měla jsem v plánu se od nich také
odpojit, jenže to mě obestoupili Fred a George.
„Jen
pojď s námi,“ prohlásil Fred a zavěsil se za můj loket.
To
samé udělal George z druhé strany. „Tu jízdu ve vozíkách si musíš zkusit,“
prohlásil George.
„Co
je na ní tak strašného?“ zeptala jsem se jich. Zavěšená do nich jsem se nechala
táhnout dveřmi společně s ostatními. Ocitli jsme se v chodbě, která
mi trochu připomínala jeskyni a svažovala se strmě dolů. Na zemi byly koleje a
uprostřed chodbičky velký vozík.
Podívala
jsem se do té tmy, kam vedly koleje. „Prosím, řekněte mi někdo, že se mi to zdá
a že tam není žádný hnusný sešup dolů.“
„Neboj,
to zvládneš,“ ušklíbnul se George. Kluci mě zatáhli do vozíku, kam jsme se
kupodivu vešli úplně všichni i se skřetem. Vzápětí se vozík rozjel. Nejprve to
bylo lehce, ale jakmile dorazil k tomu místu, kde se koleje svažují,
nabral ohromnou rychlost. Řítili jsme se klikatými chodbičkami a klesali jsme
stále hloub a hloub. Stěny jsem už ani neviděla, byly to jen šmouhy.
Z toho studeného větru mě pálili oči. Připomínalo mi to let na koštěti,
jenže koště se mi zdálo bezpečnější než jeden vratký vozík.
Nakonec
jsme začali zpomalovat, až jsme v jedné chodbičce zastavili úplně. Vylezla
jsem ven z vozíku, přičemž jsem se opírala kluky. Na nohách jsem se cítila
poněkud nejistě a třásly se mi ruce.
„Kluci,“
oznámila jsem jim „za tohle vás nesnášim.“
„My
víme,“ řekl mi George. S pohledem upřeným do země, jsem neviděla, jak se
na ně jejich matka káravě podívala. Nevěděla jsem ani o pozdějším kázání, které
od ní dostali. („Neměli jste ji tam brát, když nechtěla! Vždyť byla úplně
bledá!“) Nepostřehla jsem ani tu malou hromádku bronzových a stříbrných a jednou
zlatou mincí v trezoru Weasleových, protože jinak bych si všimla, že jsou
na tom jen o něco málo lépe než já. Jenom jsem se opírala o zeď a snažila se
udržet obsah žaludku v sobě. Když jsem pak měla nastoupit znovu do toho
vozíku smrti, tak jsem zaúpěla a při jízdě jsem v duchu proklínala
dvojčata. U Harryho trezoru jsem už vnímala dostatečně na to, abych si povšimla
té obrovské hromady zlata v jeho trezoru.
Pořádně
jsem si oddechla, až když jsem byla venku na čerstvém vzduchu. Několika
hlubokými nádechy se mi trochu vlila barva do tváře. Před bankou jsme se
všichni začali rozcházet. Pan Weasley šel s Grangerovými do Kotle na
Máslový ležák, Percy nakoupit psací potřeby, dvojčata vyrazila dokoupit zásoby
na svoje žertíky, až jsme tam nakonec zbyla jenom naše čtveřice, Ginny a paní
Weasleyová.
„Rone?“
oslovila svého nejmladšího syna. „Dostaneš Ginny na starost. Zajdi s ní
nakoupit hábity. Mezitím se ji pokusím sehnat nějaké věci na lektvary.“
„Proč
zrovna já?“ ptal se Ron. „Vždyť s ní mohl úplně klidně jít Percy nebo
Fred.“
„Protože
jsem to řekla!“ zarazila jeho námitky. „A bez odmlouvání.“
„Klidně
tam s ní zajdeme paní Weasleyová,“ uklidňovala ji Hermiona. „Stejně
potřebuju u Malkinové něco zařídit.“
Ron
nakonec sklopil pohled a podvolil se matčině vůli. Ani Ginny z toho nebyla
moc nadšená. Taky by mi nebylo příjemné, kdyby se mnou zacházeli jako
s malou holkou. Takže nakonec nás všech pět vešlo do obchodu madame
Malkinové. Harry a Ron nervózně postávali u dveří a snažili se dělat, že jsou
neviditelní. Nějaká žena odvedla Ginny na stoličku, přetáhla ji přes hlavu
hábit a začala ho špendlit na tu správnou velikost. Mezitím jsme si
s Hermionou prohlíželi regály, vystavené hábity, šaty a všechno, co měli.
„Stejně
mi přijde divné, jak ses tam na tu Příčnou dostala,“ prohlásila po chvilce
ticha Hermiona.
Podívala
jsem se na ní. „Vždyť jsem už říkala, že jsem tam zabloudila.“
„Jenže
si přitom nakrčila obočí,“ oznámila mi Hermiona. Moje ruka automaticky
vystřelila k čelu a schovala obočí. Nesnáším, že mě takhle moc znají.
„Hermiono,
vážně si myslíš, že bych tam dobrovolně šla, kdybych věděla, co je to za
místo?“ Na důkaz pravdivosti svých slov jsem dala ruku dolů. Hermiony oči se
zaměřily na moje čelo, ale pak pokrčila rameny.
„Asi
máš pravdu,“ uznala a vrátila se k prohlížení hábitů. Nyní se přesunula
k černým hábitům, které jako jediné smíme ve škole v době vyučování
nosit.
Pohledem
jsem přejela místnost. Bylo tu docela dost lidí. Víc než loni, když jsem tu
byla. Loni… Můj pohled se zastavil u stoliček. Tohle je místo, kde jsem se
poprvé bavila s Malfoyem. Tenkrát mezi námi bylo ještě příměří. Kdybychom
se později ve vlaku nepohádali, možná bych s ním teď kamarádila. I když
asi by to tak nedopadlo. Jsem z Nebelvíru a on ze Zmijozelu. Jakmile by mě
zařadili, tak bychom se určitě pohádali. Ať by to způsobilo cokoliv, rozhodně
bych nikdy neměla Malfoye za kamaráda.
Najednou
jsem si uvědomila, že stále zírám na prodavačky, které špendlily na stoličkách
zákazníkům hábity. Nyní byly obsazené jenom dvě stoličky. Na jedné byla Ginny a
na druhé nějaká holka. Měla blonďaté vlasy a byla menší než Ginny. Připadala mi
příliš malá na to, aby už měla nastoupit do Bradavic. Neviděla jsem ji do
tváře, protože byla otočená na Ginny a nejspíš jí něco vyprávěla. Ginny se to
nejspíš moc nelíbilo, protože se mračila a pomalu začínala rudnout vzteky.
Vytušila jsem problémy a zamířila jsem k nim.
„Jak
to jde?“ zeptala jsem se Ginny.
„Za
chvilinku to bude,“ odpověděla mi místo ní čarodějka, která právě upravovala
hábit pro Ginny. Nepamatuji se, že by i u toho mého hábitu před rokem tak
pospíchali. Možná tady také vytušili problémy a snaží se dostat Ginny a tu
blonďatou holku co nejdál od sebe.
Podívala
jsem se na tu neznámou holku. Když čarodějka pracující na jejím hábitu přešla
ke druhému rukávu, konečně jsem měla možnost podívat se jí do obličeje. I ona
na mě upírala svoje oči. S lehce narůžovělými tvářemi, roztomilým malým
nosem a dlouhými blonďatými vlasy působila velmi panenkovským dojmem. Až na ten
pohled. Její šedé oči, které mi byly povědomé, mě podrobně zkoumaly, jako kdyby
mi viděla až do duše.
Nakonec
se obrátila zpátky na Ginny. „Přišla tě zachránit starší sestra?“
Nepřekvapilo
mě to. Vždycky budu někomu připadat jako další Weasley. Obě jsme chtěly něco
namítnout, ale ona pokračovala. „Ne, ona vlastně nemůže být tvoje sestra.
Nejste si podobné. Na první pohled ano, ale odstín vlasů máte jiný. Tvůj“ kývla
hlavou k Ginny „je spíš kombinace rezi a mrkve. A tvůj“ obrátila se znovu
ke mně „ je podobný odstínu krve. Nemluvě o tom, že máte úplně jiný obličej.“
„Gratuluji,
vyhráváš první místo v pozorování lidí,“ řekla jsem jí trochu jízlivě.
„Tohohle si většina lidí nevšimne.“
„Přitom
stačí jenom si všimnout maličkostí,“ řekla mi a věnovala mi chladný samolibý
úsměv. „Ale i kdybych se snažila sebevíc, tak tvoje jméno neuhodnu.“
„Jsem
Katherine Beckerová,“ odpověděla jsem jí na její skrytou otázku.
V jejích
očích jsem zahlédla krátký záblesk. „Jistěže, měla jsem tě poznat.“
Zatvářila
jsem se zmateně. „My se viděly už někdy předtím?“
„Jednou
jsme se krátce potkaly. Ale moc ses nezměnila.“
„Zato
ty ses asi musela změnit hodně, protože tě nepoznávám.“
Krátce
se zasmála. „A přitom znáš mého bratra. Zajímavá ironie osudu.“
„A
odkud znám tvého bráchu?“ Já si říkala, že je mi povědomá.
„Můj
starší bratr chodí do Bradavic. Párkrát se o tobě zmínil v dopisech. O
tobě a tvých kamarádech.“ Hlavou kývla směrem k Ronovi, Harrymu a
Hermioně. Podívala jsem se tím směrem. Hermiona už stála ve frontě u pokladny.
Harry a Ron se bavili u dveří a Ron si přitom vůbec nevšiml, že stojí na lemu
vystaveného hábitu. Naštěstí si toho žádná prodavačka ještě nevšimla.
Otočila
jsem se zpátky k ní. „A tvůj brácha je…?“
Už
se nadechovala, aby mi něco řekla. Možná mi chtěla vážně odpovědět nebo jenom
položit nějakou záhadnou nic neříkající odpověď. Těžko říct. Přerušila ji
prodavačka, která oznámila, že její hábit už je hotový. Blonďatá seskočila a
přešla k pokladně. Když procházela kolem mě, postřehla jsem, že svou
výškou dosahuje do výšky mých ramen. Přestože jí bylo pouhých jedenáct let, tak
šla vznešenou chůzí. I její oblečení, jednoduché zelené šaty z drahé látky
vypadaly elegantně a stejně tak i její vlasy, které byly pečlivě uhlazené a
spletené do drdolu. Celkově na mě působila dojmem velmi opečovávané
princezničky.
Zaplatila
za školní stejnokroj a zamířila ke dveřím. Udělala jsem několik kroků
k ní.
„Jak
se teda jmenuješ?“ zeptala jsem se jí.
Pokrčila
rameny. „Zkus na to přijít sama,“ odpověděla mi a pokračovala dál.
Do
dveří v tu chvíli vešla blondýna středního věku v drahém hábitu.
Přejela místnost pohledem a zastavila se až u té malé dívky. Stála jsem
dostatečně blízko, abych slyšela, co ji říká.
„Všechno
nakoupeno, Rebeko?“ zeptala se jí.
Rebeka
přikývla a společně s ženou, pravděpodobně svojí matkou, vycházela ven na
ulici. Ve dveřích se ještě zastavila a otočila se. Podívala se na mě a já na
ní. Navzájem jsme si krátce pohlédly do očí. V tu chvíli, kdy jsem se
dívala do její tváře, do jejích šedých očí, mi to došlo a já poznala, kdo je.
Stejný povýšený výraz, stejné šedé oči, stejné šedé vlasy. Došlo mi, kde jsem
ji potkala, i kdo je její bratr.
„Kdo
to byl?“ zeptal se mě někdo. Otočila jsme hlavu a podívala jsem se do Harryho
zelených očí.
„Rebeka
Malfoyová,“ odpověděla jsem mu. „Mladší sestra Draca Malfoye.“
Harry
se znovu podíval ke dveřím, kde ještě před chvílí byla Rebeka s matkou.
„Nevěděl
jsem, že má sestru.“
„Já
jo,“ prohlásila jsem. „Loni jsem potkala celou rodinu Malfoyových na nádraží.
Za ten rok se docela změnila.“
„O
čem mluvíte?“ zeptal se Ron, který k nám právě přicházel. Z druhé
strany k nám šla Hermiona a Ginny, které si obě nakoupili nově oblečení.
Ginny získala kompletní školní stejnokroj a Hermiona jeden nový hábit.
„O
Malfoyově mladší ségře,“ odpověděl Harry.
„On
má ségru?“ zeptal se Ron.
„Jo,“
odpověděla jsem.
„A
pěkně nepříjemnou,“ dodala Ginny.
Tázavě
jsme se na ní podívali.
Pokrčila
rameny. „Trochu jsme se hádali.“
„Ségra,
jen tak dál,“ pochválil ji Ron.
„Rone!“
okřikla ho Hermiona. „Neměla by si ji hned znepřátelit. Vždyť ji vůbec neznáme.
Třeba není jako její bratr.“
„Hermiono,“
olovila jsem jí. „Je to Malfoyová. Byla vychovaná stejně jako Malfoy. Takže
budou mít spoustu vlastností stejných. Akorát mi připadá záhadnější než Malfoy.
Ona je spíš…jako kdyby věděla něco, co já ne.“
„Nemá
ráda krvezrádce a - nic ve zlém, Hermiono - mudlovské šmejdy,“ dodala Ginny.
„Právě o tom jsme se hádali.“
„Já
říkala, že je Malfoyová.“
Postupovali
jsme davem, abychom se dostali dopředu. Paní Weasleyová musela nutně vidět
Zlatoslava Lockharta naživo. Já jsem se tlačila dopředu spíš z důvodu,
abych konečně zjistila, kdo to je. Co udělal tak světaborného, že je tak
oblíbený? Nakonec jsme se dostali dostatečně dopředu, abychom ho viděli. Zlaté
vlasy, zářivý úsměv. Na můj vkus moc přeslazený, ale jinak vypadal docela dobře.
Asi
o půl hodiny později, během které si Lockhart všimnul Harryho a musel se
s ním vyfotit, jsme odtamtud konečně vycházeli. Harry od něj ještě dostal
všechny jeho knihy, které ale hned daroval Ginny. Líbilo se mi, jak byl Harry
nesobecký a myslel na ostatní. Harry si klidně mohl dovolit ty knihy zaplatit,
ale Weasleyovi měli peněz málo. Ani já jsem si nemohla dovolit si koupit
všechny Lockhartovy knihy a to jsem sama, zatímco Weasleyovi je musí kupovat
pro pět lidí. Vlastně díky Harrymu už jenom pro čtyři lidi. Já jsem si nakonec
všechny knihy nekoupila, jenom několik, které jsem našla ve vetešnictví. Zbytek
si od někoho půjčím nebo zajdu do knihovny, když je budu potřebovat.
Skoro
jsme se dostali ven na ulici, jenže nám cestu někdo zastoupil. Byl to náš velmi
„oblíbený“ spolužák z Bradavic.
„Malfoyi,“
povzdechla jsem si.
„Tys
tady ještě chyběl,“ zareagoval na jeho přítomnost Ron.
„Weasley,
copak ty si můžeš dovolit být tady?“ Malfoy se podíval povýšeně na Rona.
„Nejsou pro vás knihy moc luxusní zboží.“
„Sklapni,
Malfoyi!“ okřikla jsem ho.
Malfoy
se podíval na mě. „Jasně, ty seš na tom přeci mnohem hůř.“ Podíval se na těch
několik knih z vetešnictví v mojí ruce. „Ve vetešnictví neměli
všechny? Nebo si na další neměla?“
„Není
pěkně posmívat se ostatním kvůli jejich majetku, Draco,“ ozval se slabší hlásek
za ním. Dovnitř vstoupila Rebeka Malfoyová a postavila se vedle svého bratra.
Všem nám věnovala povýšený úsměv.
„Lepší
je posmívat se kvůli původu,“ navrhnul Malfoy a Malfoyová přikývla.
„Takže
co to tady máme?“ zeptala se úlisným hláskem. „Mudlovská šmejdka, krvezrádce,
jeden parchant z děcáku a tak zvaný slavný hrdina. Pěkná partička. Jeden
lepší než druhý.“
V tu
chvíli k nám přišel pan Weasley. Nevím, jestli zaslechl, o čem jsme se
bavili, ale nejspíš vytušil problémy.
„Děti,
běžte ven,“ řekl nám.
„Ale,
ale, není to pan Weasley?“ zeptal se povýšeným hlasem muž, který k nám
právě přišel. Bylo hned poznat, kdo to je. Jeho děti mu byly velmi podobné.
Naklonila
jsem se k Ronovi a potichu jsem se ho zeptala: „Tohle je Lucius Malfoy?“
Sice jsem to věděla skoro jistě, ale chtěla jsem to mít potvrzené a právě Ron
mi mou domněnku potvrdil.
„Takže
tohle všechno jsou vaše děti?“ přejel nás všechny pohledem. „Tedy až na některé
z nich,“ dodal, když se podíval na Harryho. Nakonec se podíval na Ginny,
která v ruce držela kotlík, a v něm byly knihy od Harryho. Malfoy
starší vzal pár knih do ruky a podíval se na ně zblízka. „Povězte mi, jak je
zvládnete všechny uživit?“ Učebnice vrátil zpátky Ginny do kotlíku.
Panu
Weasleymu se nahrnula krev do tváře a zatnul pěsti. „Snadno,“ procedil skrz
zuby. „Stačí poctivě pracovat.“
„Myslíte
tu vaší podřadnou práci se špinavými mudly?“
To
už to pan Weasley nevydržel a vrhnul se na Malfoye. Oba se svalili na regál
knih a přitom někdo drcnul do kotlíku Ginny, který se vysypal na zem. Prali se
tam v záplavě knih, zatímco se kolem nich seběhl dav. Dvojčata Weasleyovi
povzbuzovali svého otce, zatímco jejich matka se ho snažila svého manžela
uklidnit. Nakonec je odtrhl od sebe Hagrid, ale to už jsem je neposlouchala.
Pomáhala jsme Ginny sesbírat její knihy.
Mezi
jejími učebnicemi byla jedna kniha jiná. Byla to černá malá knížka
s odřenými deskami. A když jsem si ji vzala do ruky… Tělem mi projel
záchvěv moci. Kniha se mi chvěla v prstech, až mě z ní brněly prsty a
naskočila mi husí kůže. To, co jsem v tu chvíli cítila, bylo nepopsatelné.
Byla to spousta pocitů v jednom. Moc, síla, strach, zoufalství, bolest… a
zároveň i porozumění.
Zděšením
jsem tu knihu upustila.
„Co
se děje?“ zeptala se mě Ginny.
„Ta
kniha…“
Ginny
vzala knihu do ruky. „Co s ní je?“
„Ty
to necítíš?“ zeptala jsem se jí.
„Co?“
ptala se mě nechápavě.
„Kde
jsi to vzala?“
Ginny
pokrčila rameny. „Nevím.“
Natáhla
jsem k ní ruku. Opět ten nepopsatelný pocit. Stiskla jsem knihu pevně
v ruce a nedbala jsem přitom na vibrace, které jsem z ní cítila.
Potom
se to ozvalo znovu. Jenže tentokrát už jsem poznala, odkud to vychází.
Z té černé knížky. A dokonce to znalo i mé jméno.
„Kate…“
Žádné komentáře:
Okomentovat